Structural-semantic peculiarities of meteorological metaphor in the English and Kazakh languages

  • Meruyert S. Ongarbayeva, Roza M. Tayeva Faculty of Philology and World Languages, Department of Foreign philology and translation studies, Al-Farabi Kazakh National University, Al-Farabi ave 71, 050040 Almaty, Kazakhstan
  • Saule B. Yermakhanova Department of State and Foreign languages Almaty Technological University Tole bi 100, 050040 Almaty, Kazakhstan
  • Kais Amir Kadhim Sohar University, Al Jamiah Street Sohar OM, 311, Oman
Palabras clave: Metaphor, Meteorological, Semantics, Structure, Corpus.

Resumen

The purpose of this study is to determine the specifics of the meteorological metaphor and metaphorical processes of the lexical-semantic field wind on the material of balanced National Corpora data, sub-corpora of literary texts, and scientific texts, magazines, newspapers, and academic writing. As a result, the religious metaphor with the wind of God literally conveys the meaning of the wind from the Almighty, the wind as a blessing from the Lord, grace. In conclusion, the metaphorical conceptualization of wind in the two languages differs in how they affect other objects.
Publicado
2020-04-28
Cómo citar
Roza M. Tayeva, M. S. O., Yermakhanova, S. B., & Kadhim, K. A. (2020). Structural-semantic peculiarities of meteorological metaphor in the English and Kazakh languages. Opción, 36(91), 607-625. Recuperado a partir de https://mail.produccioncientificaluz.org/index.php/opcion/article/view/31869
Sección
Artículos